七年级语文文言文翻译技巧
1、翻译的总原则是直译为主,意译为辅。翻译的步骤是:“解词”→“串意”→“顺意”,通过这三步来完成的。

3、最后,把整个语句顺畅起来,亦即各词语间不连贯的使其连贯起来,不通顺的使其通顺起来。

5、删,即对无实在意义(表语气、停顿等)的文言虚词删去不译;

1、翻译的总原则是直译为主,意译为辅。翻译的步骤是:“解词”→“串意”→“顺意”,通过这三步来完成的。
3、最后,把整个语句顺畅起来,亦即各词语间不连贯的使其连贯起来,不通顺的使其通顺起来。
5、删,即对无实在意义(表语气、停顿等)的文言虚词删去不译;